切换到宽版
  • 9615阅读
  • 34回复

[原创]尋找漳州紹安秀篆開基游念四公派下 來台資料 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线游錦松

发帖
4358
金钱
112039
贡献值
815
交易币
104
好评度
811
家乡
小溪內土田
性别
只看该作者 30楼 发表于: 2012-11-05
回 游正宽 的帖子
游正宽:台湾凤山县土名牛相闻是你那里吗?诏安的游东壬(1672—1709)葬在那里,估计是康熙平定台湾后去的。 (2012-11-05 22:33)  iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
牛相聞   這地名還沒聽過,我得找找史料看看!
有<西溪籬>或者<雙溪瀨>的宗親嗎?
离线游錦松

发帖
4358
金钱
112039
贡献值
815
交易币
104
好评度
811
家乡
小溪內土田
性别
只看该作者 31楼 发表于: 2012-11-05
早期  鳳山縣 包含現在下列地方 iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
高雄縣各鄉鎮地名之由來 iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
1.鳳山    鳳山舊稱為『下坡頭街』,後來稱為『埤頭街』。由於境內有一弧列狀隆起的珊瑚礁台地,稱為鳳山,所以清代取山名為縣名,稱為鳳山縣。 iJ.P&T9  
2.林園    本鄉原稱為『林子邊』,因在今日林園、東林二村境內,曾是森林茂密之地,早期移民在其邊緣處建村,所以得名。民國九年改稱為林園,光復後沿用至今。 iJ.P&T9  
3.大寮    清廷曾將此地一帶之荒埔,賜予平台有功的施琅將軍,以為世襲業產。於是施家招來大批佃農入墾,可能初墾時曾築有大型茅寮於此,所以得稱。另有一說:本地在康熙時百姓聚集休息的場所可分為「溪埔寮」、「潮州寮」、「頂大寮」、「下大寮」等四座,日後,將四寮合而為一,改稱「大寮」。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
4.大樹    大樹舊稱為大樹腳,相傳在明鄭時期有一將領逐退原住民,屯墾於此,因為在大樹之下建村莊,因而得名。 iJ.P&T9  
5.仁武    本地在明鄭時期實施屯田時,派駐仁武鎮於此,因而得名。 iJ.P&T9  
6.大社    大社以前是平埔族西拉雅族馬卡道支族阿加大社社址,明鄭時期被鄭氏屯兵所驅散,而遷往屏東林邊鄉。民國四十年由於本鄉經濟、文化、交通等均以大社為中心,故取名大社。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
7.鳥松    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.鳥松舊稱為鳥松腳,清康熙中葉移民入墾於此地,在鳥松樹(赤榕)下建村莊,所以得稱。 iJ.P&T9  
2.原名為「鳥松腳庄」,因昔日,鳥松國小附近,有一棵高大茂盛的鳥松古樹,常被往返行人及商旅視為休息地點,故得名。後改為「鳥松鄉」。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
8.岡山    清康熙年間,閩籍移民入墾於此,當時這一帶為菅茅密生之地,故初墾時稱為『竿蓁林街』。到了清乾隆年間重修府志時,記載有阿公店之名,皆認為有一老翁所開店鋪,故得稱。後來因境內有小岡山、大岡山二隆起之珊瑚礁地形,所以改稱為岡山。 iJ.P&T9  
9.橋頭    橋頭在清康熙年間叫做『小店仔街』。後來乾隆時期修志,其中記載:『小店子橋,俗稱橋子頭』,便以『橋子頭』取代原來『小店子街』的稱呼。 iJ.P&T9  
10.燕巢    今燕巢內東燕、西燕二村舊稱為『援巢中』,安招村為『援巢右』,是明鄭時期援剿中鎮與右鎮屯田舊址,故原名「援剿」。燕巢為『援剿』之諧音字。日據時期,日人因同音異義,乃改「援剿」為「燕巢」,沿用至今。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
11.田寮    田寮一帶曾是明鄭時期援剿中鎮屯墾地域。到了清乾隆末年更有移民入墾於此,因為在墾成之田中築寮成莊,所以得稱。 iJ.P&T9  
12.阿蓮    清康熙末至乾隆年間,有一楊姓墾首招募大批移民分地開墾,形成阿蓮中路、岡山營等莊。其中『阿蓮』可能出自平埔族西拉雅族社名之譯音地名。另有一說:本鄉古名「阿嗹」。民國三十五年時,楊玉山先生提議本鄉為佛教聖地,而佛家認為阿蓮是彌陀佛居住的淨土,為配合地方特色,宜將地名的「嗹」字改為「蓮」,經鄉務會議通過,便正式定名。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
13.路竹    路竹原稱為半路竹,因為以前此地居於大湖街(今湖內)與阿公店街(今岡山)之間交通必經地,地當半路上,又有茂盛的竹林,所以得稱。 iJ.P&T9  
14.湖內    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.因為境內有一大湖沼,在湖岸內建莊而得名。 iJ.P&T9  
2.地名由來是取長治(現大湖方面)、文賢(現圍子方面)兩地區名含義而定。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
15.茄萣    本地因為在一大潟湖外側砂嘴上,且為茄萣樹茂生之地,因而得名。 iJ.P&T9  
16.永安    本鄉舊稱「永安仔」,乃因鄉內原設有「新永安仔塭」及「舊永安仔塭」魚塭,寓有永保平安之意,故建鄉之時,地方士紳乃決定以「永安」為地名。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
17.彌陀    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.相傳明鄭時本地供奉「阿彌陀佛」,故得名 iJ.P&T9  
2.古稱「瀰羅港」,據中研院研究,應為平埔族語言。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
18.梓官    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.梓官地名之由來,似與修造船隻的官匠有關。相傳因修補軍船的官匠聚集於此而有此名。 iJ.P&T9  
2.明鄭成功渡台後,本地以王梓的勢力最大,而昔日凡有權勢聲望的先民,均在其名後加一「官」字,以示尊敬。故居民尊敬王梓為「梓官」,故得名。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
19.旗山    旗山原稱蕃薯寮,因為初期移民築寮於此,並從事種植蕃薯,所以稱為『蕃薯寮』。民國九年,因其東北方有旗尾山,狀似清代蛟龍旗,所以改稱為旗山。 iJ.P&T9  
20.美濃    美濃舊稱為『彌濃』,其地名之由來,有一說為,美濃地方過去的先住民是曹族四社之一『美壟族』的分布之地。或有可能取自平埔族『瀰力社』與溪名『荖濃溪』,各取一字併成地名。清雍正十三年,有林姓兄弟來此開墾,籌建土地伯公廟,其開基碑文上有「瀰濃」等字樣,後定庄名為「瀰濃」,意謂該地以水為源,汲用不息之意。甲午戰後,在台日本人因懷念山明水秀的日本故鄉美濃,遂將「瀰濃」改稱為「美濃」。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
21.六龜    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.六龜舊稱為六龜里,六龜里源自曹族四社番芒子芒番社名之譯音。民國九年改稱為六龜。 iJ.P&T9  
2.因前後山巖相對,成為六個山巖,狀似龜形,故稱之。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
22.甲仙    甲仙舊稱為甲仙埔,是阿里山四社番大武壟頭社人所建。此一帶先住民為傀儡番,甲仙埔似出自傀儡楠梓仙之埔地的縮讀,詳細地名由來有待查證。 iJ.P&T9  
23.杉林    杉林舊稱為山杉林,由來乃因為此地原始景觀為山杉蓊蔚成林之地而得名。 iJ.P&T9  
24.內門    內門舊稱為「羅漢門」,又稱「羅漢內門」。由來有二: iJ.P&T9  
1.「羅漢門」原為平埔族語譯而成:羅漢門之『羅漢』是譯自馬卡道族之稱呼烏山山脈以東至楠梓仙溪一帶之地。清代在此地派兵駐守,乃為『門』之由來。羅漢門又以二仁、楠梓仙溪分水界上之大崎,分以東為羅漢外門里,以西為羅漢內門里,本鄉名由此而得。 iJ.P&T9  
2.因有鴻儒避居其地,故取名「羅漢門」(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
25.茂林    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.茂林原稱『芒子社』(蚊子社),原義不明,後來可能以樹林茂盛而借為地名。 iJ.P&T9  
2.原名「多納鄉」,為日語「老子」的譯音。民國四十六年,奉命改為「茂林鄉」。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
26.桃源    本鄉原名雅你鄉(aini),布農族語為「廣大」之意。民國四十六年,奉令改為桃源鄉。寓世外桃園之雅稱。(吳國華等,國民小學社會科鄉土教材之研究-認識高雄縣,臺灣省政府教育廳 發行,國立屏東師範學院 出版) iJ.P&T9  
27.三民    本鄉居民以布農族為主,並有少數曹族與排灣族的居民。在光復後,本地才設鄉,由於境內有民權、民族、民生三村,皆冠有『民』字,寓有『三民主義』的政治理想,故將此地命名為『三民』鄉。 iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
屏東縣各鄉鎮地名之由來 iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
1.屏東    屏東市昔稱「阿猴」,是原住民方言諧音;後來又成為平埔族阿猴社民的部落,所以也稱「猴社」、「阿猴寮」。又由於全市的地形好像一隻坐著的猴子,故稱「阿猴」,日據時期因猴字不雅而將「犬」部改為「糸」部。後來發現此地是位於高雄半屏山之東,所以按照位置來取名為「屏東」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁31)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
2.潮州    清雍正四年(西元1726年)廣東省潮州府住民進來開發,為了紀念他們的老家,故沿用其名,稱此地為「潮州」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁45)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
3.東港    古稱「東津」(津指海邊的意思),原本是平埔族「放索社」群居地,明末清初渡海而來的先民漸漸增多,和福建生意往來興盛,而當時帆船停靠的港區就在百姓定居地東邊,故稱「東港」。(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
另有一說:由於位居大陸「東」方的海「港」,故稱「東港」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁52) iJ.P&T9  
4.恆春    舊名「琅喬」,原意是本地出產的一種蘭科植物,也是排灣族稱呼。清同治十三年(西元1874年)牡丹社事件後,沈葆楨親自到此巡視,見此地氣候涼爽,四季如春,故奏准設縣,取名「恆春」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁62)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
5.萬丹    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.據說在清同治年間,兩岸商船在萬丹小溪(今大湖橋)附近貿易,成為內港並形成萬舟景觀,就以「萬舟」為名。後來因為高雄港、東港先後成港而沒落,盛況不再,將「舟」改為「丹」取名「萬丹」。(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
2.本地早期屬於西拉雅平埔族居住地,「萬丹」一名可能是當年平埔族Moanun社和Paugdaudang上下淡水兩社的合稱。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁249) iJ.P&T9  
6.麟洛    早期屬西拉雅平埔族生活領域,可能當時有平埔「麟洛」社,清廷記為「玲路」。清康熙年間嘉應州徐俊良先賢來此開墾,在開設水圳時發現大烏龜,地理師說:出現大龜的地方一定有麒麟,這裡是麟趾呈祥的好地方,就取地名為「麟落庄」,後來改稱為「麟洛」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁243)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
7.九如    相傳最初是由九戶人家遷來此地定居,早期稱為「九塊厝」,後因有感「九塊」不雅,取三多九如之意,改為「九如」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁273)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
8.里港    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.原名「過港仔」,相傳在清康熙年間,有一名叫「阿里」的年輕人來此謀生,以販賣冷飲為生,商業逐漸的繁榮,人口增加,乾隆年間就稱此處為「阿里港」,民國九年日人改稱為「里港」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁76)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
2.本地舊稱為『阿里港』,在漢人及平埔族尚未移入之前,曾有傀儡番(魯凱族)居住於此,在漢人移民入墾後,便譯『傀儡』音為『阿里』,再加上本聚落建在隘寮溪之南,故拼成原地名為『阿里港』,後來則改稱為『阿里』 iJ.P&T9  
9.鹽埔    本鄉是介於山地與平原之間的一片草埔,原本是平埔族居住地,明朝福建省葉唐山來到此地,用十台車的食鹽,外加一車煙酒火柴交換這片土地,又因為當時介於平地之間的草原地帶常被稱為「埔」,故命名為「鹽埔」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁86)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材)另有一說:清代時這一帶溪埔地含鹹重,故稱本地為『鹹埔莊』,後來才改稱為『鹽埔』。 iJ.P&T9  
10.高樹    本地原名「大車路」,因為高樹路寬,可同時容納多輛牛車行走。地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.舊時庄頭有一株木棉樹,樹身高大,形狀就如一個大車蓋故取名為「高樹」。 iJ.P&T9  
2.漢人開墾初期,在「高」位河階處建立聚落,又因此地屬於河川網路縱橫區,水量充沛長滿高大的「樹」林,故稱「高樹」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁95)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
11.萬巒    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.先民初墾時,見大武山翠峰綿延如「萬」座「巒」峰,遂以此命名。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁31) iJ.P&T9  
2.清代時期此地隨處可捉到鰻魚,民眾乃稱此處為萬鰻,後因「鰻」與「巒」客家語發音近似,慢慢就成為「萬巒」。(屏東縣萬巒鄉公所編印,屏東縣萬巒鄉簡介) iJ.P&T9  
12.內埔    本地早年是一片茂密的森林,來開墾的先民首先在森林中間開闢出一片旱田,客家話稱為「埔」,又因在森林裡,故稱為「內埔」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁300)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材)。『內埔』是指在內方之未墾埔地,本地在清康熙年間,由閩、粵籍移民墾成。 iJ.P&T9  
13.竹田    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.本地以前有一條街道,路旁商家囤積商品於此,所以稱為「屯物」。日治時期改為「竹田」,竹是農村,田是農田,本鄉因為是竹園多於水田的鄉村,故改名為「竹田」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁31) iJ.P&T9  
2.本地原稱為『頓物潭』,昔有池沼,是住民丟棄廢物之處,故有此稱。民國九年時,改稱為竹田,係日式地名。 iJ.P&T9  
14.長治    本地屬西拉雅平埔族居住地之一,明清及光復時期漢人大批移入,在光復之前稱為『長興庄』。『長興』可能是當初拓墾時之墾號,光復後為期盼「長治久安」,故稱「長治」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁279) iJ.P&T9  
15.新埤    清代客家漢人在此建立人工蓄水池「埤」以利耕種,在埤的前方建立新的聚落叫做「新埤頭」,與內埔鄉之老埤南北相互對稱,日據時期去「頭」簡稱「新埤」。另一說為「新埤」取名自新築埤頭以灌溉的意思。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁127)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材)。 iJ.P&T9  
16.枋寮    早期此地林木茂盛,而且出產高貴的「檀木」,俗稱「枋仔樹」。清初開墾的先民砍樹木搭工寮暫住,後來漸漸形成聚落,「枋寮」就是如此命名,其意為用木板搭建工寮居住的地方。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁133)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
17.新園    明末福建黃上房等人渡海來此,將高屏溪旁原野開墾為田園,至清乾隆年間,多已墾成,並形成各村莊,因為建庄於新闢成之園(旱田),故稱之為『新園』。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁138) iJ.P&T9  
18.崁頂    本地地勢高亢,四周地勢低平,有河水流過,雨季常淹水,只有此處免於水患,就將此處取名「崁頂」,取其地勢高適合居住的意思。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁150)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
19.林邊    早期是林木茂盛的原野,所以取名「林仔邊」。先民進入開墾,在「林」區「邊」緣建立部落,日據時期以「林邊」統一稱呼本鄉。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁158)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
20.南州    本鄉位於屏東「溪洲」溪「南」岸的地帶,原名叫「溪州」,隸屬於林邊鄉,後來分出成為溪州鄉,因台灣太多地方稱溪州,加上位於台灣南端,故改名為「南州鄉」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁311)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
21.佳冬    本地原稱六根,開拓最初周圍很多茄苳樹,所以又叫「茄苳腳」,日據時期簡化地名時,由於臺語「茄苳」與日語「佳冬」相近,故改名為「佳冬」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁320)另有一說:佳冬原稱為『茄苳腳』,是來自本地馬卡道族之茄藤社,因為茄藤與樹名『茄苳』近音,乃變更為慣稱的地名『茄苳腳』為本地之地名,在民國九年時,才更改為『佳冬』。 iJ.P&T9  
22.琉球    相傳清乾隆二十年(西元1755年)有住打狗港(今高雄港)人李月老,來到島上開墾並從事漁業,孤島好像一個浮沈的球,面積又小,故稱「小琉球」。民國九年日人簡化為「琉球鄉」。(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
23.車城    地名由來有下列說法: iJ.P&T9  
1.先民為了要抵禦原住民攻擊,就用載農作物的牛車圍繞成牆用以築城,於是大家就稱此地為「車城」。 iJ.P&T9  
2.有一次先民路經此地突然遭原住民襲擊,大家就用牛車圍成一個城堡來抵抗,終於戰勝,為了紀念就稱此地為「車城」。 iJ.P&T9  
3.原住民因為常侵襲先民,所以他們在沒有築城的北面堆積木材做城防,後來怕被燒,就改用牛車數十輛佈置在外,於是就叫此地為「車城」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁184)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
24.滿州    原名「蚊蟀埔」,是排灣族所住。因為原住民打獵收獲很多,吃不完只好丟棄在原野上,久而久之造成臭氣難聞,排灣族臭氣譯音即為「蚊蟀」。後來因字義不雅而改為「滿州鄉」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁294)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
25.枋山    相傳古時枋山村附近有座山突然崩裂,乃命名為「崩山」,後來因為不雅,就用閩南語諧音「枋山」代替。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁203)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材)(屏東縣枋山鄉公所編印,屏東縣枋山鄉簡介) iJ.P&T9  
26.三地    原地名為「音斯笛摩兒」,屬於魯凱族『三地門』社的聚落,『三地門』是漢譯音,以前亦做『山豬毛社』。光復後,本地設鄉,便取名為『三地』鄉。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁208)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
27.霧台    本地原為西魯凱族「傀儡」群「霧臺」社居住地,魯凱語「霧臺」指許多小社聚集成的大社,光復後獨立為「霧臺鄉」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁216) iJ.P&T9  
28.瑪家    本地原為西排灣族「瑪家雜牙雜牙」社居住地,排灣語「瑪家雜牙雜牙」指傾斜的山坡地,光復後簡稱為「瑪家鄉」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁329) iJ.P&T9  
29.泰武    本鄉位於北大武山和南大武山之間,由於台東縣已有「大武鄉」,因此光復後,本地改名「泰武」鄉以示區別。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁237) iJ.P&T9  
30.來義    本地日據時期稱為來社,含有重義氣、倫理及情感的意思。光復後為了發音方便而改稱「來義」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁237)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
31.春日    中央山脈西側山區為排灣族大本營,本地有「喀蘇柏幹」大社,日據時期由於日語「春日」讀音為「Kasuga」,與社名相近,便簡化為「春日」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁335) iJ.P&T9  
32.獅子    本鄉內獅村附近有一小山丘,形狀很像獅子,人稱「獅頭山」,因為鄉公所位於此,故稱本鄉為「獅子鄉」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁229)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
33.牡丹    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.由山地話「新保將」翻譯而來,加上本地境內盛產野牡丹,因此稱為「牡丹鄉」。 iJ.P&T9  
2.先住民排灣族蘇侉侉羅雷支族「趴立拉力克」牡丹社分佈地,故簡稱「牡丹」鄉。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁263)(屏東縣政府編,民84,屏東縣國民小學鄉土教材) iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
台東縣各鄉鎮地名之由來 iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
1.台東    清光緒年間,台灣建省之後,增設直隸州於此,當初以其位居台灣之東部,故命名為台東直隸州,『台東』之地名便是由此而來。臺東以前為卑南、阿美族定居之地,清咸豐五年才有漢人與平埔族移入,道光年間形成聚落稱「寶桑莊」,光復後設鎮「臺東鎮」,民國六十五年升為市。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁529) iJ.P&T9  
2.成功    成功昔稱為『麻荖漏』,是當地阿美族『麻荖漏』社的漢譯社名,民國九年時,改稱為新港,由來於當地為東海岸輪船重要停泊港之一。光復後,以其相近之日語讀音,改以吉祥的近音字『成功』為地名。 iJ.P&T9  
3.關山    本鄉原名「里壟」,由高山族語「ㄉㄧ ㄌㄢˋ ㄉㄧ ㄌㄢˋ」,即「紅蟲」翻譯成音。民國四十三年更名為「關山鎮」。因為本地的山勢逼近,就像一個關隘,故有『關山』之稱。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁549) iJ.P&T9  
4.卑南    因為本地為卑南族之卑南社的聚落,所以稱為『卑南』。一百八十多年前卑南族大頭目「鼻那來」(Pinara)聰明蓋世,傳說有漢人血統,建立典章與納稅制度,發展迅速統治臺東縱谷,又控制附近大族,荷蘭人稱為「卑媽拉」(Pimala),漢人簡稱為「卑南」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁564) iJ.P&T9  
5.大武    本地原為排灣族巴卡羅群分佈地帶,位在南部中央山脈「大武山」餘脈之南,所以原稱為『南大武』,日據時期改稱「大武」,而沿襲至今。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁631) iJ.P&T9  
6.太麻里    本地昔稱朝貓籬,其義不明。是太麻里溪出海口沖積成的肥沃三角洲平原,「太麻里」就是原住民土著話,指太陽照耀肥沃的地方。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁658) iJ.P&T9  
7.東河    本地舊稱為『大馬武窟社』,這是由阿美族的譯音轉換而來的漢字,其意思為『投網捕魚之處』。光復後,以其位在台東海岸山脈東側最大河川馬武窟溪之東端河口位置,而改稱為『東河』。 iJ.P&T9  
8.長濱    本地舊稱為『加走灣』,是阿美語的漢字譯音地名,其意思為『守望之處』,在以前清軍來攻之時,阿美族人曾在此瞭望清軍之動靜。民國二十六年時,因為本地位在海蝕岩台上,其下為石坑溪所形成之沖積扇,堆積物砂礫連續很長,故改稱為『長濱』。 iJ.P&T9  
9.鹿野    地名由來有二說: iJ.P&T9  
1.日據時期日本移民來此開墾種植甘蔗,由於附近有原住民「鹿寮」社,又多「野」生景觀,故稱「鹿野」。 iJ.P&T9  
2.本鄉昔日為荒野之地,常有鹿群棲息,故稱「鹿野」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁586) iJ.P&T9  
10.池上    由於本地之東南方有一大水池,因此乃以聚落是位於大水池之西北方,故稱此地為『池上』。 iJ.P&T9  
11.綠島    本鄉以島名為鄉名。本島舊稱為『火燒島』,另一舊稱為雞心嶼,即以該島之形狀類似雞之心臟而名。 iJ.P&T9  
火燒島地名之起源有二說: iJ.P&T9  
1.相傳島上漁民出獵海上,遇風雨常迷失,故經常在山頂燃燒柴火為標識,遠望之而稱為火燒島。 iJ.P&T9  
2.相傳百餘年前漁船在傍晚歸航時,遠望這座被夕陽染紅的島嶼,就如熊熊火焰包圍一樣,故稱火燒島。 iJ.P&T9  
光復後政府因鑑於名稱不雅,並在島上展開綠化造林活動,所以改稱「綠島」。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁602) iJ.P&T9  
12.延平    本鄉為布農族分佈地,日據時期為關山郡蕃地,光復後則取收復台灣之民族英雄延平郡王之『延平』為鄉名。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁644) iJ.P&T9  
13.海端    『海端』屬布農族生活圈「海多端王」(Haitotowan)社分佈此地,故擇音簡稱為「海端」,海拔一千公尺有海端村。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁635) iJ.P&T9  
14.達仁    本地原為排灣族『阿塱衛社』聚居之地,其意思為『聚集』,即眾多族人,為禦敵需要而逐漸聚集於此。鄉名取自安朔溪出海口平原區的「達仁」村。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁640) iJ.P&T9  
15.金峰    本地舊稱為『虷仔崙』,這是譯自當地之阿美語,其意思為『雞母珠』,後來日據時期時,日人將『虷仔』,以日語中之同音字『金』代之,『崙』續用,而拼成『金崙』鄉之地名,後來又更改為金山鄉,因與台北縣金山鄉重疊,於是又改為現今之『金峰』鄉。(花松村,民85,台灣鄉土全誌(九)。台北:中一,頁651) iJ.P&T9  
16.蘭嶼    本鄉以島名為鄉名。蘭嶼原稱為『紅頭嶼』,光復以後,以其為蝴蝶蘭之產地,故改稱為『蘭嶼』。關於紅頭嶼之由來,有以本島形狀類似紅頭船隻浮於水上,或云島上山頭夕陽照射時,遠望之,呈紅色,故有此稱;另有一種說法是,因為島上之山腹多處有紅土層暴露出,故有此稱。 iJ.P&T9  
有<西溪籬>或者<雙溪瀨>的宗親嗎?
离线游錦松

发帖
4358
金钱
112039
贡献值
815
交易币
104
好评度
811
家乡
小溪內土田
性别
只看该作者 32楼 发表于: 2012-11-05
高雄市各區地名之由來 iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
1.高雄市    此地原為西拉雅平埔族打狗社居住地,日據時期日本人把河洛語(打狗)改成與日語發音相近的─高雄(Taka),因此改稱為高雄沿用至今。 iJ.P&T9  
2.左營區    明鄭時實施屯田政策,本區以『左營』之部隊進行開墾,故稱之 iJ.P&T9  
3.鼓山區    三百多年前這裡是西拉雅平埔族打狗牙社活動區域,漢人稱之為『打鼓社』,且此地有一小山丘(萬壽山),其狀兀然凸起有如『鼓』狀,故稱鼓山。 iJ.P&T9  
4.三民區    台灣光復後取『三民』主義的三民作為區名。 iJ.P&T9  
5.鹽埕區    明鄭時期和清代有漢人開發為曬鹽區,河洛語廣場叫做(埕),如今為行政中心,依然保留開拓之初『鹽埕』的原始地名。 iJ.P&T9  
6.金區    昔日可能是明鄭時代實施屯田制度時,為『前金』營的拓墾區,故而稱之。 iJ.P&T9  
7.新興區    為『新興』的商業精華區,故稱之為新興區 iJ.P&T9  
8.苓雅區    三百多年前明鄭萬曆年間漢人入墾,在本區的松樹根上發現有球塊狀『茯苓仔』,漢人搭寮採集,故稱『苓雅寮』,台灣光復後改為『苓雅』區。 iJ.P&T9  
9.前鎮區    明鄭時期實行屯田政策,本區屬於『前鎮』軍營開墾區,故稱前鎮區。 iJ.P&T9  
10.旗津區    本區為長條形海岸外的隆起沙洲,有如一支『旗』子橫在港外,『津』就是過渡陸地或港口必經的地方,故稱『旗津』,北端形成高雄港,南端形成小港。 iJ.P&T9  
11.小港區    清末由於泥沙淤積,使當時的『鳳山港』衰落成為小港叫作『港仔土乾』,日據時期把『港仔土乾』改稱『小港』 iJ.P&T9  
12.楠梓區    昔日此地盛產『楠木』和『梓木』,又是木匠集中區,『梓人』就是『木匠』的意思,故稱『楠梓』。
有<西溪籬>或者<雙溪瀨>的宗親嗎?
离线游正宽

发帖
2326
金钱
8214
贡献值
1728
交易币
18
好评度
2377
家乡
四川成都彭州
性别
只看该作者 33楼 发表于: 2012-11-06
回 游錦松 的帖子
游錦松:高雄市各區地名之由來
1.高雄市    此地原為西拉雅平埔族打狗社居住地,日據時期日本人把河洛語(打狗)改成與日語發音相近的─高雄(Taka),因此改稱為高雄沿用至今。 iJ.P&T9  
2.左 .. (2012-11-05 23:31)  iJ.P&T9  
iJ.P&T9  
我看过的谱比较原始,终于能够理解什么叫“候鸟式”的迁移,里面有人物传、台湾寄往诏安的信等等,具有很大的史料价值。可惜没能下载,你的办法多,若有兴趣,可以想办法下载。
离线游耀勇

发帖
1742
金钱
34858
贡献值
624
交易币
0
好评度
93
家乡
湖北省黄石市西塞山道士洑村
性别
只看该作者 34楼 发表于: 2012-11-11
宗亲们寻源辛苦了!我地富川谱上也有念四公,公妣刘氏葬匡春山,生子四`;宜,定,安,实。
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个