大亮宗亲, 你好, 上述字辈诗句, 如果再改同音三字的话, 能看出什么吗?请代分忻一下, u-At k-2M
原诗句为: 称楊臣吉度, 喻性儒友世, u-At k-2M
相南君宗之, 还希其朝明, u-At k-2M
u-At k-2M
現改同音七个字后为: u-At k-2M
称掦曾吉度, 余姓汝友世, u-At k-2M
向南君踪之, 还希其朝明, u-At k-2M
u-At k-2M
以上修改过的诗句, 只是作为一种硏究, 是否在诗句中隐葬着什么, 称楊二字本身就暗指游姓, 曾只是曾经的本意, 余为剩下, 汝为吾, 友为入川始祖字辈为友字辈姓名为游友德, 世为在世上存在, u-At k-2M
这样分析不知作为避追杀逃难入川的当事人, 有无妥否, 望各位宗亲觧疑,